韓国内での最近の外来語と固有語

안녕하세요.크리스탈이에요.

지난 주는 한국에서도 유명한 뮤지컬 광화문 연가의 티켓에 대해서 소개해 드렸는데 의외로 이 뮤지컬에 대해서 알고 계시고 많은 관심을 가지고 계시는 분들이 계시다는 점에 저또한 놀랬답니다. 윤호 씨가 나오는 날에 응모했지만 똑 떨어지고 기분이 매우 우울했는데 그래도 반가격으로 볼 수 있다는 희소식에 저는 조성모 씨가 나오는 뮤지컬을 볼까 생각 중이에요.

오늘은 뮤지컬과는 무관하지만 오랜만에 한국에서 많이 쓰이는 외래어와 대치 가능한 한국어를 알아 보도록 하겠습니다.

(こんにちは。クリスタルです。

先週は韓国でも有名なミュージカル「光化門連歌」のチケットについて紹介させていただきましたが、意外とこのミュージカルについて知っておられて、多くの興味をもたれる方も少ないことにちょっと驚きました。私はユンホさんの出演日に応募をしたんですが、外れてとても凹んでいましたが、でも半額で公演が見られるとの話でチョ・ソンモさんの出番を見ようかと考えています。

今日はミュージカルとは関係のない話ですが、久々に韓国内でよく用いる外来語とそれに振替できる韓国の固有語についてご紹介致します。)

韓国では2000年代に入って外来語の使用が急激に増えてきました。ドラマでの台詞はもちろんのこと、特に酷いのはなんと言ってもバラエティ番組でしょう。私は教える仕事をしているせいか自然にTV放送をみながら言葉にチェックが入ってしまいます。いわば職業病ですね。

さて最近韓国内でよく用いる外来語、またそれに振替できる韓国固有語は一体なんでしょうか。

1.올킬 (all kill) = 싹쓸이

【意味】芸能、ゲーム、スポーツなどで「席巻:석권」、「全勝:전승」などの意味で用いる。

≪用例≫모든 경쟁자들을 다 물리치고 올킬(싹쓸이)을 해 버렸다   全ての競争者たちを退けて全勝した。

2.오마주(hommage) = 감동되살이 
 
 【意味】映画などにおいては、敬意する意味として映画の主要場面や台詞を引用することを意味。
 
3.스크린도어(Screen Doors) = 안전문 or 승강장 차단문
 
最近韓国の地下鉄の案内放送の用いる表現として地下鉄のドアが開かれる、また閉まる度に聞こえてくるようで、中にはきこちなく感じる人も多いみたいです。
【意味】スクリーンドアとは、Platform Screen Doorのことで、プラットホームの路線に面する部分に設置される、可動式の開口部を持った仕切り。
 
≪用例≫스크린도어가 열립니다 or 스크린도어가 닫힙니다   スクリーンドアが開きますor スクリーンドアが閉まります。
 
4.네티즌(netizen) = 누리꾼
 
【意味】「ネチズン」とは – 〔ネットワーク(network)と市民(citizen)から〕インターネットなどの 情報ネットワークを自由に使いこなす人のこと。ネット-シチズン(net citizen)。
 
これを韓国の固有語に変えると「누리꾼」になります。「ヌリックン」とは「世の中」を古風に言う「ヌリ」と、人を意味する「-クン」が合わさった言葉です。ネットの世界を思いっきり楽しむ人との意味から発展しているようですね。
 
5.레전드(legend) = 전설/전설적인 인물(伝説・伝説的な人物)
 
【意味】伝説、伝説的な人物の意味を持つ英語legend。度々韓国のニュースではレジェンド+伝説の「説」をつけてレジェンド説とも言うようです。
 
今回は5つほど紹介致しましたが、また度々更新致します。お楽しみに!
 

歌手セブンさんのお店「烈鳳(ヨルボン)チムタク」大阪南船場店

안녕하세요.크리스탈이에요.

벌써 10월의 4째 주로 접어들었네요.2012년도 앞으로 2달하고 조금 남았는데 다들 올해는 어떻게들 보내신 것 같은가요? 새해가 될 때마다 새 희망과 포부가 있었을 텐데 전부 이루진 느낌인가요? 저요? 전 그런대로 올해의 목표의 몇 가지는 완성한 것 같구요.하지만 여전히 목표달성을 못하는 것도 있어서 늘 아쉽기만 해요.

오늘은 지난 번에 클래스 학생이 다녀오신 맛집을 소개해 드릴까해요.수업시간에 들은 이야기인데 다들 아시는 유명가수의 가게라고 하네요.그 유명가수가 누구냐하면 바로 빅뱅과 같은 소속사에 있는 가수 세븐 씨인데요, 동경 신오쿠보와 오사카 미나미센바에 닭고기 요리집을 냈다는군요.

(こんにちは。クリスタルです。

とうとう10月4週目に入りましたね。2012年ももはや2ヵ月ともう少し残っていますが、皆さんは今年はいかがお過ごしでしたか。新年を迎える度に新しい希望と抱負があったと思いますが全部叶えましたか?私?^^私はそれなりに今年の目標の中でいくつは叶えた感じ?かな。しかしいつも達成できず残されるものもあって残念です。

それはさておき、今日は前日クラスの生徒が行って来た美味しい店を紹介致します。授業の時間に聞いた話ですが、皆さんも知っている有名歌手のお店だそうです。誰かと言うとビックバンと同じ事務所にいる歌手セブンさんですが、東京の新大久保と大阪南船場に鶏肉料理店を出したそうです。)

この店はソウルのマポソギョドン(마포구 서교동 364-23)にもありますが、もちろんセブンさんが経営をしている店で、そこにはピ(レイン)やビックバンをはじめ、有名な歌手がいっぱい訪れているとのことです。

詳しくはこちらをクリック!↓↓↓↓

http://www.moreseoul.net/home/bbs/board.php?bo_table=food&wr_id=99&board_select=T

열봉찜닭 (烈鳳:ヨルボン)チムタク≪大阪南船場店≫10月8日にオープン。↑↑↑南船場にあるお店&セブンさん座った席

大阪市中央区南船場4-14-1 南船場ブリック2F(南側)

TELL:06-7505-5001

http://www.facebook.com/se7en.japan

料理は辛さが選べる「チムタク:찜닭」、鳥の水炊きのような「タッカンマリ:닭한마리」などがあるようです。

↑↑↑ご飯+刻み海苔、卵                    ↑↑↑辛さが選べるチムタク

「チムタク:찜닭」とは、

丸鳥を野菜や麺などと一緒に煮込んだ料理。蒸し煮にした鶏という意味で、タッチム(닭찜)とも呼ばれる。もともとは慶尚北道安東の名物料理で、2001年にソウルで大ブレイクして一躍有名になった。鶏肉をニンジン、タマネギ、ジャガイモ、キュウリ、トウガラシなどの野菜やタンミョン(春雨)などと共に長時間煮こみ、醤油、砂糖、ゴマ油などで味付ける。注文は鶏肉を1匹、1匹半、2匹というように何匹単位でなされ、大皿に盛られたものを数人で囲んで食べるのが一般的である。2001年だけでもソウルを中心に専門店が数多く登場し、ちょっとした繁華街であればどこでも食べられるようになった。今後新しい食文化として生き残るのか、一過性のブームで終わってしまうかは判断が難しいところではあるが、現在の人気はしばらく続くものとみられる。

【チムタクの歴史】

チムタクはもともと慶尚北道安東の名物料理で、1980年代中頃に、鶏料理を専門とする店が集まった在来市場から生まれたといわれている。チムタク専門店のホームページなどを見ると、タットリタン(鶏肉と野菜を甘辛に煮こんだ)を食べていた客が、自分の好みに合うようにジャガイモやタマネギなどの具を足してもらったところから新しい料理へと発展していったというエピソードが紹介されている。その安東地方の名物がソウルに進出してきたのは2000年の10月。安東と大邱(テグ)出身の30代の若者が集まって大学路に「鳳雛チムタク」という店をオープンさせた。カフェのような洒落た雰囲気と、甘辛い鶏肉の味、ボリュームなどが評判を呼び店舗数が増え、また違うチェーン店も続々と登場し2001年には大ブームへと発展した。

ソウル東大門市場の裏にタッカンマリ通りがあるほど有名で大人気の料理。*写真はあくまでも一例です*

サムゲタン(参鶏湯)とはまた違ったシンプルな味で、日韓女性に好まれている料理です。

私もソウルに行った時には1回は必ず日本人の友達と食べます。そのまま鶏肉を食べても良し。またちょっぴり辛さが欲しい方は辛いソースをつけて食べるのも良し。〆は韓国式の手打ちうどんという「カルクッス」か、お餅、ご飯なども入れて食べることができるんです。私としては「カルクッス」が良かったです。

これも気軽に南船場にある、しかもセブンさんのお店で味わうことができるということは本当にいいですね。セブンさんに遭遇する確率も高いし、また美味しくて肌に良い食べ物を満喫するのも楽しい。

 

お店にはヨルボンイ(열봉이)というなんとも可愛い鳥のキャラクターがあります。10月8日のオープンした時には心斎橋にあるZARAのお店の前でヨルボンイがイベントを行なったとのことです。本当に可愛い!!お店のメニュー。

 

TVXQ!컴백무대 :Comeback Stage “Catch Me”

안녕하세요.크리스탈이에요.

이제야 겨우 많이 시원해져서 낮에도 활동하기 편하네요. 

오늘은 저처럼 11월에 시작되는 뮤지컬 광화문연가 응모에 떨어지신 분이나 또 동방신기의 6집 앨범과 더불어 지난 5일에 컴백무대를 놓치신 분들을 위하여 TVXQ!의 컴백무대 등을 소개해 드릴까 합니다.

(こんにちは。クリスタルです。

ようやくたいぶ涼しくなって昼間での外出も楽になりましたね。今日は私と同じく11月から始まるミュージカル「光化門連歌」のチケットの応募に外れた方、またトンバンシンギの6集アルバムリリースとともに先週5日にカムバックの舞台を見れなかった方のためにTVXQ!のカムパックのステージなどをご紹介致します。

즐감하세요≪=즐겁게 감상하세요≫楽しんでください。

SM公式MV-TVXQ! 동방신기_Catch Me_Music Video

TVXQ! 동방신기_Catch Me_Dance Practice (안무 연습 영상)

TVXQ – I DON’T KNOW + CATCH ME @ MUSIC CORE 121006

121005 TVXQ Comeback Stage – Backstage + I Don’t Know + Catch Me

동방신기 ‘캐치미’ NBC토크쇼 ‘Live with Kelly & Micheal’ 오프닝

TVXQ [I Don’t Know / Catch Me] @SBS Inkigayo 인기가요 20121007