메리 크리스마스 !!

안녕하세요 ナヨンです。
寒いですね~
気が付けば今回が(私の)今年最後の更新です。

本日から3連休のクリスマス休暇を過ごされる方も多いのではないでしょうか?
ちょっとギリギリになりましたが
恒例の(?)韓国語でのクリスマスの挨拶と年末年始の挨拶を
ご紹介したいと思います。

まず、今日のタイトルにもありますが、クリスマスの挨拶。
「メリークリスマス」はハングルで「메리 크리스마스」と書きます。

☆クリスマスの挨拶

크리스마스 즐겁게 보내세요.
(クリスマスを楽しくお過ごしください。)

행복한 크리스마스 보내시고 행복한 2012년 맞으세요.
(幸せなクリスマスを過ごし、幸せな2012年をお迎えください。)

사랑과 기쁨 가득한 크리스마스 보내시고 남은 12월 잘 마무리하세요.
(愛と喜びがいっぱいのクリスマスを過ごし残りの12月をよく終えてください。)

메리 크리스마스!산타할아버지께 크리스마스 선물 많이많이 받으세요.
(メリークリスマス!サンタさんからクリスマスプレゼントをたくさん貰ってください。)

そして新年の挨拶ですが
韓国語では「새해 복 많이 받으세요」といい
直訳すると「新しい年 福を たくさん 受けてください」という意味になります。
この挨拶は年末の挨拶としても使えます。
日本語の「よいお年を」として

☆新年の挨拶

새해 복 많이 받으세요.
(あけましておめでとうございます)

새해 복 많이 받으시고 소원 성취하시기바랍니다.
(あけましておめでとうございます。願いが成就されることを願っています。)

새해가 밝았습니다. 행복이 가득한 한 해 보내십시오.
(新年が明けました。幸せいっぱいの1年をお過ごしください。)

今年も一年間ありがとうございました!そして一年間お疲れさまでした!
韓国語は楽しく学んでいただけましたでしょうか?
学習の成果はありましたでしょか?
アーキヴォイスは12月29日から1月4日まで休校となります。
みなさん楽しい年末年始をお過ごしください。

새해 복 많이 많이 많이 받으세요~!!

忘年会、お疲れさまでした!

こんにちは。ナヨンです。

先日行われました忘年会のご報告をしたいと思います。

京都校は11月26日、大阪校は12月3日にそれぞれ開催されました。
今年もたくさんの受講生のみなさんに参加して頂き
ありがとうございました!

京都校は講師やスタッフを含めて約20名。
今回マンツーマンレッスンの方をはじめ一人で参加された方が多かったのですが
どのテーブルも話が盛り上がっていて
楽しく過ごしていただけたようでよかったです。
食べきれないほどの料理が出てきてお腹いっぱいでしたね。

大阪校は少し多くて約30名の方に参加して頂きました。
講師がたくさん参加したので
講師とのおしゃべりも楽しんでいただけたのではないでしょうか?
大阪校では「カラオケでK-POPを歌う」と「カフェでK-POPの話をする」の
2組に分かれて2次会もありました!(実は3次会もあったんですよね?)

写真は大阪校のみなさんです。楽しそうですね~
(京都校の写真はちゃんと写っているのがなくて…미안해요…)

今回参加できなかった方、迷って参加されなかった方
次回はぜひぜひ、ぜひ参加してください!

年末年始の休校&ウィンターレッスン

こんにちは。ナヨンです。

すっかり・・・冬、ですね。
皆さんのアウターが一気に冬バージョンに。
わたしも今週からコート着てます。

スクール内に貼り出しをはじめていますが
年末年始のスクール休校日が決定いたしました!

12月29日(木)~1月4日(水)

この期間中は、お電話・メールでの対応が一切できませんので
1月5日、6日のご予約や、ご予約のキャンセル・変更は
必ず12月28日までにお願い致します!

そして
何だかついこの間このお知らせをしたような気がしていたのですが
それはサマーレッスンだったようで
早いものでウィンターレッスンのお知らせです。

この冬もアーキヴォイス恒例のウィンターレッスンを開催します!
韓国語をはじめて学ぶ方のためのグループレッスンです。
お友達やご家族、同僚など周りで
韓国語習ってみようかな~と言っている方がいらっしゃいましたら
ぜひご紹介くださいませ!

前回のサマーレッスンですが、過去最高の受講生が集まり
4クラスのうち3クラスが定員いっぱいとなりました。
これは、まさしくK-POPブームの影響でしょうか?
ウィンターレッスンではハングルの読み書きと簡単な会話を
1ヵ月限定で学んで頂けますので
K-POPやドラマをきっかけに韓国語に興味を持ちはじめた方にはピッタリの講座です!

ウィンターレッスン大阪校 詳細
ウィンターレッスン京都校 詳細