안년하세요 ヨンミです。
梅雨の始まりが遅かったからか、梅雨明けの兆しが
なかなか感じることのできない今年の夏
(週明け、梅雨明けする可能性もあるとか無いとか…)ですが、
そのような中、お盆休みが近づいていらっしゃる方も
多いのではないでしょうか・・・^^
メルマガやスクール内掲示物ではすでに告知させて
いただいておりますが、今年の夏季休校期間は
以下のようになっております。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
◎夏季休校期間
2019年8月11日(日)~15日(木) ※全5日間
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
上記期間、休校とさせていただきます。
<注意>
・8月16日(金)・17日(土)の2日間は、
チケット制マンツーマンレッスンの方と、
振替レッスンご予約希望の方のみご予約をお承りいたします!
その他、夏季休校に伴う振替レッスンの
日程スケジュールにおきましては、
スクール内掲示物、メルマガをご確認くださいませ!
夏季休校のご案内をさせていただくと、
いよいよ夏本番という感じがして、
この間、何処かへ出かけたくなりますね~。
韓国へ行かれる方もいらっしゃるのではないでしょうか…。
ということで、「韓国の夏」について、
ご紹介いたします~(*^。^*)
(出典:写真はKONESTさんよりお借りいたしました)
冬は寒いイメージの韓国ですが、
韓国も梅雨(장마)の時期がありますが、
韓国の梅雨は大体、6月末~7月末になります。
この季節に韓国へ行かれる方は折りたたみ傘など
雨具をお忘れなく!ですね~。
また、梅雨が明けた頃の7~8月は高温多湿で1年の間で
最も暑い季節となりますが、湿度が日本より低いため、
比較的日本より過ごしやすい??と感じるかもですね。
それでも日中は、30度超える日もあり、
日差しもきつめなので、サングラスや帽子は
必須アイテムになりますね!
昔はあまりさしている人を見かけませんでしたが、
近頃は、日本のように日傘をさす方もたくさん見かけますね^^
また韓国の夏と言えば、『복날(ポンナル)』と呼ばれる、
夏の暑さを乗り切るために、体に良いものを食べる日があります!
복날(ポンナル)は7月から8月にかけて全部で3日あり、
それぞれ、초복(チョボッ)、중복(チュンボッ)、말복(マルボッ)と呼ばれています。
また、回の伏日を合わせて「삼복(サムボッ)」といいますが、
初伏から末伏までの三伏の期間は、1年で最も暑い時期のことを言います。
そのため、この時期の暑さ(韓国語で더위(トウィ))のことを
「삼복더위(サムボットウィ)」と言ったりもします。
韓国ではこの복날(ポンナル)になると、昔から
暑さに負けないよう、삼계탕(参鶏湯(サムゲタン))など
栄養のつくものを食べる習慣があります。
(出典:写真はKONESTさんよりお借りいたしました)
日本でいう「土用の丑」の日に、ウナギを食べる感覚と似ていますよね!
복날(ポンナル)になると、この日は参鶏湯専門店は大盛況で、
昼食時には、長い行列ができる光景を見ることができます!
これはほんと、事実!私も韓国で生活していた時、
この様子をたくさん見ましたし、実際に行列にも並びましたね~!
こんな話をしていると、急に삼계탕(参鶏湯(サムゲタン))が
食べたくなってきました~~(*^_^*)
これからどんどん暑くなってきますので、
くれぐれも夏バテには気を付けていただき、
삼계탕など栄養のつくものをたくさん食べて、
暑い夏を乗り越えて行きましょう~~~(*^。^*)
그럼 오늘도 좋은 시간을 보내세요~~(^o^)丿
体験レッスン・無料見学も随時受け付けております♪
↓京都校 体験レッスン・無料見学申込み↓
https://www.archi-voice.jp/kor_kyoto/contact/exp.html