韓国語学習者の壁と言われている「パッチム」。
この壁を乗り越えるためには、基礎の理解が大切です。この記事では「パッチム」のルールから覚え方、発音のコツまで詳しく解説していきます。「パッチム」の理解に苦戦している方はぜひ最後までお読みください。
パッチムとは何のこと?
「パッチム(받침)」とは、韓国語で「支えるもの・下敷き」といった意味があり、ハングル文字の下に表記され、文字の最後の音を指します。
発音別でパッチムを覚えよう
パッチムをとる子音は16個あり、二重子音(子音2つ)11個と合わせて計27個あります。
子音:ㄱ、ㄴ、ㄷ、ㄹ、ㅁ、ㅂ、ㅅ、ㅇ、ㅈ、ㅊ、ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅎ、ㄲ、ㅆ
二重子音:ㄳ、ㄺ、ㄵ、ㄶ、ㄽ、ㄾ、ㅀ、ㄼ、ㄻ、ㅄ、ㄿ
文字の違いは27通りありますが、発音の違いはたったの7通りです。
子音 | 二重子音 | 発音 |
ㄱ、ㅋ、ㄲ | ㄳ、ㄺ | ㄱ 「k」 |
ㄴ | ㄵ、ㄶ | ㄴ 「n」 |
ㄷ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ、ㅎ | ㄷ「t」 | |
ㄹ | ㄽ、ㄾ、ㅀ、ㄼ | ㄹ「l」 |
ㅁ | ㄻ | ㅁ「m」 |
ㅂ、ㅍ | ㅄ、ㄿ、ㄼ | ㅂ「p」 |
ㅇ | ㅇ「ŋ」 |
ハングルの構成(かたち)を覚えよう
実際にパッチム(子音1つ、子音2つ)がついた単語をみて、かたちに慣れましょう。
例1)김밥(キンパ):韓国風のりまき
1つ目の例は、子音が1つの場合です。
青色部分がパッチムであり、「김」では「ㅁ(m)」、「밥」では「ㅂ(p)」と、それぞれ1つずつ子音が下に付いています。
例2)닭한마리(タッカンマリ):鶏の水炊き
2つ目は、子音が二つの場合です。
青色部分のパッチムをみると、「닭」には二重子音「ㄺ(k)」が下についており,次の「한」に連音することで、発音する時は「k+ㅎ=カ」の音になります。「한」にもパッチム「ㄴ(n)」がついているため、日本語表記は「タッカンマリ」となります。
単語を勉強する時は、どんなパッチムがついているのか確認してみてくださいね。
パッチムはどうやって発音する?
日本語の単語をヒントに、パッチム発音7通りの口の動きを覚え、正しい発音の仕方を覚えましょう。
1.「ㄱ(k)」・・・ㄱ, ㅋ, ㄲ, ㄳ, ㄺ
「いっき、さっき、こっき」など、「っカ行」で終わる単語で、「カ行」の単語を発音する前に口の動きを止めてみてください。その音が「ㄱ(k)」の基本的な発音です。
練習用単語:먹다, 부엌, 밖, 읽다
2.「ㄴ(n)」・・・ㄴ, ㄵ, ㄶ
「みんな、こんにゃく、おんねん」など、「ん+ナ行」の単語をゆっくり発音して「な行」の前で口の動きを止めてみてください。その音が「ㄴ(n)」の基本的な発音です。
練習用単語:산, 앉다, ~하지 않다
3.「ㄷ(t)」・・・ㄷ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅌ、ㅎ
「酔った、待った、取った」など、「った」の単語で「た」を発音する前に口の動きを止めてみてください。その音が「ㄷ(t)」の基本的な発音です。
練習用単語:얻다, 있다, 맞다, 및, 놓다
4.「ㄹ(l)」・・・ㄹ、ㄽ、ㄾ、ㅀ、ㄼ
「晴れ、未来、ゴリラ」など、ラ行がつく単語をゆっくり発音して「ラ行」の前で口の動きを止めてみてください。その音が「ㄹ(l)」の基本的な発音です。
練習用単語:날, 여덟
5.「ㅁ(m)」・・・ㅁ, ㄻ
「さんま、ちんみ、ハンマー」など「ん+マ行」の単語をゆっくり発音して「マ行」の前で口の動きを止めてみてください。その発音が「ㅁ(m)」の基本的な発音です。
練習用単語:엄마, 사슴, 닮다
6.「ㅂ(p)」・・・ㅂ、ㅍ、ㅄ、ㄿ、ㄼ
「さっぽろ、マップ、はっぴ」など「っパ行」の単語をゆっくり発音して「パ行」の前で口の動きを止めてみてください。その発音が「ㅂ(p)」の基本的な発音です。
練習用単語:입, 앞, 값
7.「ㅇ(ŋ)」・・・ㅇ
「はんかがい、てんがちゃや」など「ん+か/が」の単語をゆっくり発音して「か/が」の前で口の動きを止めてみてください。その発音が「ㅇ(ŋ)」の基本的な発音です。
練習用単語:안녕, 가방
韓国語学習の序盤に、丁寧に発音することを意識すると、その後のリスニング力やスピーキング力に差がでてきますので、しっかり練習しましょう。
パッチムって難しい…そんな方には!
パッチムの壁がなかなか乗り越えられない、パッチムに苦手意識がある方は、パッチムだけを別にして考えず、単語と一緒に勉強することをおすすめします。
実際に韓国語の文章をみてみましょう。以下は、弊社記事の一部抜粋です。
====
“한일 통역사가 되고 싶다!” 통역사가 되기 위한 포인트를 해설
“한국어와 일본어 통역사가 되고 싶다”
“TOPIK6급 합격했으니 통역사로 실천하면서 스킬을 활용하고 싶다”
이렇게 생각하는 반면에 통역사 일이 어떤 건지, 어떻게 하면 통역사가 될 수 있는지, 잘 모르시는 분도 많지 않을까 생각합니다.
이 기사에서는 통역사 업무내용과 통역사가 되기 위한 포인트를 소개합니다.
한일 통역사가 되고 싶다고 생각하시는 분은 꼭 끝까지 읽어 주세요.
参照:(韓国語の通訳の仕事がしたい!韓国語の通訳者になるためのポイントを解説 | 韓国語教室ブログ(アーキ・ヴォイス) (archi-voice.jp))
====
文章をみると、ほとんどのハングルにパッチムが付いていることがわかります。
韓国語テキストで単語勉強をするのと同時に、パッチムのかたちと発音を思い返すだけでも充分に力がつきます。無理して「パッチム」にこだわらず、単語や文章でできるだけ沢山のハングルに触れ、パッチムの理解を深めてみてください。
パッチムは意外と簡単!たくさん実践で使ってマスターしよう
韓国語学習者にとって、最初にぶつかる「パッチム」という壁も、発音やかたちを理解すれば簡単に乗り越えることができます。
ハングルにはパッチム学習が欠かせませんが、パッチムだけを別で勉強しようとは思わず、単語や文章で多くのハングルを実際に読んでみてください。そうすることでパッチムの活用や例外にも早く適応することができます。
基本的なパッチムを覚えた方はどんどん応用に進んでみてくださいね。
なお、アーキ・ヴォイスのインスタグラムでは、毎週火・金曜日に韓国語単語クイズを投稿しています。ぜひアカウントをフォローして毎週の単語学習ツールとして活用してみてくださいね。
また、オンライン韓国語無料体験レッスンの申し込みも随時受付しております。
自分のレベルに合った実践練習の場として、アーキ・ヴォイスのオンラインレッスンを検討してみてはいかがでしょうか。さらに詳しい韓国語オンラインレッスンについてはこちらをご覧ください。