空港・機内にて
—– インデックスページに戻る —–
チェックインしたいのですが。
wǒ xiǎng bàn dēng jī shǒu xù
我想办登机手续。
10月9日16時、山田明の予約を確認していただきたいのですが。
wǒ xiǎng què rèn yí xià shí yuè jiǔ hào sì diǎn shān tián míng de yù yuē
我想确认一下10月9号4点山田明的预约。
何か変化はありませんか?
yǒu shén me biàn huà ma
有什么变化吗?
日本までの便をオープンチケットで予約したいのですが。
wǒ xiǎng dìng yī zhāng qù rì běn de kāi kǒu piào
我想订一张去日本的开口票。
10月15日に変更をしたいのですが。
wǒ xiǎng bǎ jī piào shí jiān gǎi chéng shí yuè shí wǔ hào
我想把机票时间改成10月15号。
上海までの空港券を予約したいのですが。
wǒ xiǎng dìng qù shàng hǎi de jī piào
我想订去上海的机票。
次の便に乗れますか?
wǒ kě yǐ zuò xià bān fēi jī ma
我可以坐下班飞机吗?
キャンセル待ちをしたいのですが。
qǐng bǎ wǒ de míng zi fàng zài děng hòu zhě míng dān lǐ
请把我的名字放在等候者名单里。
窓側の席はありますか?
yǒu kào chuāng de zuò wèi ma
有靠窗的座位吗?
通路側の席はありますか?
yǒu kào guò dào de zuò wèi ma
有靠过道的座位吗?
これは機内に持ち込めますか?
zhè ge néng dài shang fēi jī ma
这个能带上飞机吗?
お飲み物は何にいたしますか?
nín xiǎng hē diǎnr shén me
您想喝点儿什么?
コーラをお願いします。
wǒ yào kě lè
我要可乐。
毛布と枕をください。
qǐng gěi wǒ máo tǎn hé zhěn tou
请给我毛毯和枕头。
鶏肉をください。
wǒ yào jī ròu fàn
我要鸡肉饭。
席を替わってもいいですか?
wǒ kě yǐ huàn gè zuò wèi ma
我可以换个座位吗?
トイレはどこですか?
xǐ shǒu jiān zài nǎr
洗手间在哪儿?
日本の新聞はありますか?
yǒu rì běn bào zhǐ ma
有日本报纸吗?
映画はどのチャンネルでやっていますか?
nǎ gè pín dào yǒu diàn yǐng
哪个频道有电影?
定刻に着きますか?
néng zhǔn shí dào dá ma
能准时到达吗?
青島は今何時ですか?
qīng dǎo xiàn zài jǐ diǎn
青岛现在几点?
大連の天気は今どうですか?
dà lián de tiān qì xiàn zài zěn me yàng
大连的天气现在怎么样?
パスポートを拝見できますか?
kě yǐ kàn yí xià nín de hù zhào ma
可以看一下您的护照吗?
身分証はお持ちですか?
nín dài shēn fèn zhèng le ma
您带身份证了吗 ?
これです。
gěi nín
给您。
滞在の目的は何ですか?
nín de rù jìng mù de shì shén me
您的入境目的是什么?
観光のためです。
lǚ yóu (guān guāng)
旅游(观光)。
友人を訪ねるためです。
fǎng yǒu
访友。
仕事のためです。
gōng zuò
工作。
どんな仕事ですか?
shén me gōng zuò
什么工作?
輸入関連の仕事です。
jìn kǒu mào yì de gōng zuò
进口贸易的工作。
銀行員です。
wǒ shì yín háng zhí yuán
我是银行职员。
滞在の期間は?
nín dǎ suàn dòu liú duō cháng shí jiān
您打算逗留多长时间?
2週間です。
liǎng zhōu (liǎng gè xīng qī)
两周。(两个星期。)
手続きをする荷物はありますか?
nín yǒu yào tuō yùn de xíng lǐ ma
您有要托运的行李吗?
荷物は2つです。
yǒu liáng jiàn tuō yùn xíng li
有两件托运行李。
申告するものはありますか?
yǒu shén me yào shēn bào de dōng xi ma
有什么要申报的东西吗?
ありません。
méi yǒu
没有。
ワインを7本持っています。
wǒ dài le qī píng pú tao jiǔ
我带了七瓶葡萄酒。
所持金はいくらありますか?
nín dài le duō shǎo xiàn jīn
您带了多少现金?
現金を30万日元持っています。
wǒ dài le xiàn jīn sān shí wàn rì yuán
我带了现金30万日元。
ハルピンまでの乗り継ぎをします。
wǒ yào zhuǎn jī qù hā ‘ěr bīn
我要转机去哈尔滨。
乗り継ぎカウンターはどちらですか?
bàn lǐ zhuǎn jī shǒu xù de guì tái zài nǎr
办理转机手续的柜台在哪儿?
税関はどちらですか?
hǎi guān zài nǎr
海关在哪儿?
出発は何時ですか?
shén me shí hou qǐ fēi
什么时候起飞?
搭乗口は何番ですか?
jǐ hào dēng jī kǒu
几号登机口?
荷物の受取はどこですか?
zài nǎr qǔ xíng li
在哪儿取行李?
案内所はどこですか?
wèn xún chù zài nǎr
问询处在哪儿?
どこで両替できますか?
zài nǎr kě yǐ huàn qián
在哪儿可以换钱?
人民元に替えてください。
wǒ xiǎng bǎ rì yuán huàn chéng rén mín bì
我想把日元换成人民币。
バス停はどこですか?
qì chē zhàn zài nǎr
汽车站在哪儿?
私のスーツケースが出てきません。
wǒ méi zhǎo dào wǒ de xíng li
我没找到我的行李。
— ページ上部に戻る —