中国語Q&A<中国語で「合同」はどんな意味?>

大家好~!アーキ・ヴォイス スタッフです^^

 

隔週月曜日は中国語クイズを更新しています♪

早速、今週の問題です・・・

 

Q:中国語で『合同』どんな意味?

次のうち、どれでしょうか。

 

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
A:正解は‥

ㅤ B の『契約』です。

 

「合同」という言葉は中国語では、

契約を意味します。

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ちなみに
Aの『団体』は团体

Cの『飲み会』は饮酒会です。

 

来週のクイズもお楽しみに!

 

<京都校体験レッスンはこちら>

<オンライン体験レッスンはこちら>

 

【メルマガ】エレベーター工事のお知らせ

こんにちは。
アーキ・ヴォイスのスタッフです。

2月に入りました!

カレンダーを見ていると、
今年はうるう年なんですね。
今月は例年より1日多い29日までです。

いつもより1日多く、
働かないといけないわけですが、
2月は祝日も多いですしね、
今月も頑張っていきましょう。

それでは、今週のメールマガジンです。

=======================

”旧正月”には何を食べる?
伝統料理を国別に比較してみよう!

=======================

2024年2月10日(土)は
”旧正月”です!
各国それぞれ呼び方があり、

韓国:元日(ソルラル)
中国:春節(チュンチェ)
ベトナム:T?t Nguy?n ??n(テト)

と言いますよ~

本日は、それぞれ旧正月に食べる
伝統料理をご紹介いたします。

<韓国>
トック(餅スープ)…無病息災を願う
他にも、ジョン・チャプチェ・カルビチム等

<中国>
お魚…いい収穫があるように
餃子…富をもたらすように
春巻…春の象徴、縁起がいい
長寿麺・長麺…長寿を願う
おもち(年?)…収入や身分が上がるように
元宵団子…離れている家族との再会や絆
みかん、オレンジ、柚子…幸運や成功をもたらすように

<ベトナム>
バインチュン(ちまき)…先祖へ感謝を示す
バインザイ(お餅)…上記と同じ

というように、日本のおせち同様、
食べるもの一品、一品きちんと
意味があり、大切に食べられているようです。

国が違えど、それぞれの国の文化を
大事にする風習は素敵ですね♪

藤本家のおせちは購入派ですが
祝箸は習字歴のある達筆家族が担当。
三が日のあいだは、洗って使い、
袋は神社にお納めします。
みなさまの文化はいかがですか?

以上、「旧正月の食べ物」のご紹介でした!

=======================

スクールからのお知らせ

=======================

京都校ビルのエレベーター工事
についてお知らせします。

今月下記の日程で、京都校ビルのエレベーター工事が
行われます。

・2月10日(土)
・2月12日(月)
・2月13日(火)

工事にて、終日利用不可となります。
大変ご迷惑をおかけいたしますが、
ご予約のある生徒様は、階段を使って、
4階までお越しいただきますようお願いいたします。

なお、エレベーター利用不可につき、振替を検討される方は、
ご連絡くださいませ。

ご迷惑をおかけしまして大変申し訳ございませんが、
何卒ご容赦の程よろしくお願いいたします。

以上、「エレベーター工事」についてのお知らせでした。
今月もどうぞよろしくお願いします!

=======================

編集後記

=======================

今週のメルマガは以上です。

明日は2月3日、節分ですね。

とりあえず豆まきの用意はしました。
恵方巻は晩御飯に食べるかな、
とか思っています。

もともと暦の上では、
立春、立夏、立秋、立冬の前日を、
「節分」というそうで、
特に立春の前日の節分が、
無病息災を願い、
邪気をはらう行事として定着したようです。

「福は内、鬼は外」と声に出すこと、
「豆」をまくということにも、
言霊信仰などに基づいていて、
ちゃんと意味があるようですよ。

恵方巻は、ちょっと良く分かりませんが、
太巻き、好きなので、いいんです、
今年もちゃんと食べられればと思っています。

それでは、また来週です。

 

<京都校体験レッスンはこちら>

<オンライン体験レッスンはこちら>

今週の中国語問題<メイク&マスカラ>

大家好~!纯です^^

 

今週の単語問題です。

早速ご紹介させていただきます!

中国のコスメも人気ですよね。

パキッとした色遣いが多いイメージです💞

私も陶器肌になれるパウダー(ズーシー)は

購入したことがあります!

 

【答え】
初級:メイク

中・高級:マスカラ

 

特に京都校にコスメやスキンケアに

詳しい中国語講師が在籍しております。

私もいつも情報をもらっています。

ぜひ体験レッスンでお話してみませんか?👀

 

<京都校体験レッスンはこちら>

<オンライン体験レッスンはこちら>

中国語Q&A<中国語で「丈夫」はどんな意味?>

大家好~!アーキ・ヴォイス スタッフです^^

 

隔週月曜日は中国語クイズを更新しています♪

早速、今週の問題です・・・

 

Q:中国語で『丈夫』どんな意味?

次のうち、どれでしょうか。

 

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
A:正解は‥

ㅤ C の『夫』です。

 

「丈夫」という言葉は中国語では、

亭主・主人を意味します。

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
ちなみに
Aの『固くて強い』は坚硬

B の『上司』は上司、上役、上官です。

 

来週のクイズもお楽しみに!

 

<京都校体験レッスンはこちら>

<オンライン体験レッスンはこちら>