中国語サマーレッスン

中国語教室BLOG管理人、webmasterです。

蒸し暑くなってきましたね~。この時期は雨も多くて、憂鬱です・・・。
クーラーとかで、体調を崩さないように気をつけてくださいね!

さて、アーキ・ヴォイスでは8月に、「中国語サマーレッスン」を開講します!
大阪梅田校と京都四条烏丸校で、それぞれ「入門編」レッスンになります。

初心者の方を対象とした、
1ヶ月で中国語の読み書き・発音の入門編をマスターできる夏季限定講座なので、
“ちょっと中国語、興味あるんだけど・・・”という方は、この機会にぜひどうぞ。

8月の毎週1回、全部で4回の簡単なレッスンで、料金は10,000円です。
詳しい内容などは、

大阪梅田校 サマーレッスンページ
京都四条烏丸校 サマーレッスンページ

こちらのページで!

秋開講!中国語翻訳者養成講座

大家好!
京都校のしぃゆぇんです(^◇^)

6月に入ってすっかり夏っぽくなりましたねぇ♪
梅雨が来るまでの短い期間、さわやかな空気を存分に楽しみたいものです。

さて、今年で3年目を迎える”中国語翻訳者養成講座”ですが
皆様からのご要望にお応えして、今年の秋にも開講を予定しています!!

今回も”基礎科”が開講されますので
今まで本格的に翻訳の勉強したことはないけれど・・・
中国語で仕事がしたい!中国語で食べていきたい!!!とお考えの皆さんは
ぜひ一度お問合せ下さい。
下記の日程で講座説明会を開催いたします。※要予約

日時 : 2007年6月10日(日) 14:00~
場所 : アーキ・ヴォイス大阪梅田校
所要時間 : 一時間程度
参加費 : 無料
参加申込み締切 : 2007年6月9日(土)

ヤル気に燃えるみなさんのご参加をお待ちしております!!

疼?それとも痛?

大家好!京都校のしぃゆぇんです(^◇^)

最近遅ればせながら“華流”にはまってます。

やはりメインは台湾ドラマ♪
3月に台湾で放送された「花样少年少女」が面白くて、一生懸命見てました。
(日本の「花ざかりの君たちへ」という漫画をリメイクしたものです~)
今年は日本にも”逆輸入”されるそうなので、こちらも楽しみにしています(^u^)

台湾ドラマを見ていて感じるのは、大陸の中国語とちょっと違う・・・?ということ。

例えば大陸では”痛い”という意味の”疼 teng2”も、台湾では”痛 tong4”
大陸では”很痛!”と言うとすごくお上品な言い方ですが
台湾でも真く同じで、”很疼!”なんて気恥ずかしくて使えない!んだそうです。

他にも台湾はやたら語尾に”哦”とか”耶”とか付くような気がするし・・・
巻舌が少ないような印象もあります。
注音記号(いわゆるボポモフォ)もなんか不思議ですよねぇ。

全く同じに聞こえる大陸と台湾の中国語。
でもやっぱりそれぞれに独自の変化をしているようです。

笑话2

      笑话2 へのコメントはまだありません

大家好!京都校のしぃゆぇんです(^◇^)
今日も笑い話をご紹介。

造句zao4ju4
1,如果    汽水不如果汁好喝。
2,沟通    这家的水沟通到黄河。
3,学长    这本经济学长篇论的,我是在念不下去了。

いかがでしょう?意味がわかりましたか?
日本語でもよくある、”この単語を使って短文を作れ”という問題ですね。
「あたかも・・・戸棚におまんじゅうがあたかもしれない」とか(笑)

中国語でも同じように、珍回答がたくさんあるみたいです(^_^;)