亲亲那个姐姐
作者:吴铭
这件事发生在澳大利亚一个岛上的度假村,那时我在那里担任翻译。
有一天,我在大厅里,突然看见一个满脸歉意的工作人员,正在安慰(ān wèi)一个大约4岁的小孩,饱受(bǎo shòu)惊吓(jīng xià)的小孩已经哭得筋疲力尽(jīn pí lì jìn)。问明原因之后,我才知道,原来那天小孩特别多,这个工作人员一时疏忽(shū hū),在儿童的网球课结束后,少算一个,将这个小孩留在了网球场。
等她发现人数不对时,才赶快跑到网球场,将那个小孩带回来。小孩因为一个人在偏远的网球场,受到惊吓,哭得十分伤心。
不久,孩子的妈妈来了,看见了自己哭得惨兮兮(cǎn xī xī)的小孩。
如果你是这个妈妈,你会怎么做?是痛骂那个工作人员一顿,还是直接向主管提出抗议,或是很生气的将小孩带离,再也不参加“儿童俱乐部”了?
都不是!
我亲眼看见那个妈妈,蹲(dūn)下来安慰自己4岁的小孩,并且很理性地告诉他:“已经没事了,那个姐姐因为找不到你而非常紧张,并且十分难过,她不是故意的,现在你必须亲亲那个姐姐的脸颊(lian3 jia2),安慰她一下。”
当时我看见那个4岁的小孩踮(diàn)起脚尖,亲了亲蹲在他身旁的工作人员的脸颊,并且轻轻地告诉她:“不要害怕,已经没事了。”
只有这样的教育,才能培养出宽容,体贴(tǐ tiē)的孩子。
生词:
澳大利亚:オーストラリア。 度假村:リゾート・センター。
大厅:ホール。 满脸歉意:満面にすまない気持ち。
安慰:慰める。 饱受惊吓:ひどくおびえる。
筋疲力尽:非常に疲れる。 疏忽:粗忽である。おろそかにする。
网球课:テニスのレッスン。 少算一个:一人を少なく計算する。
偏远:辺鄙で遠い。 伤心:悲しむ。
惨兮兮:惨めの様子。かわいそうの様子。 痛骂:ひどく怒鳴りつける/ののしる。
主管:責任者。 蹲下来:しゃがむ。うずくまる。
故意:わざと。 亲亲:チューする。
脸颊:頬。 踮起脚尖:つま先を立てる。
宽容:寛容である。 体贴:思いやり。